چهارشنبه, 03 شهریور 1395 13:27

صفت تفضیلی (برتر) و مقایسه ای در دستور زبان فرانسوی

این مورد را ارزیابی کنید
(1 رای)

آموزش دستور زبان فرانسه

در این مطلب آموزشی از سری آموزش دستور زبان فرانسه بهگذر به آموزش صفات تفضیلی و مقایسه ای در زبان فرانسه می پردازیم. در دستور زبان به صفت یا قیدی که نشان‌دهندهٔ ویژگی یا کیفیت بیشتر و برتر یک شخص، چیز یا موجودیت نسبت به موردی دیگر باشد صفت برتر یا صفت تفضیلی گفته می‌شود. در زبان فارسی برای نشان دادن صفت برتر یا تفضیلی، پسوند "تر" را به صفت اضافه می کنیم. برای مثال "علی بلندتر از رضا است".

در این مطلب یاد می گیرید که چطور در زبان فرانسه صفت برتر (تفضیلی) یا همسنجشی - مقایسه ای (Comparative) بسازید و همچنین چگونه دو اسم را از نظر تعدادی یا مقداری با هم مقایسه کنید.

1) مقایسه دو صفت یا دو قید

plus ... que

این ساختار معادل "... تر از" در زبان فارسی می باشد. عبارت های زیر را بخوانید.

Pierre est plus grand que son frère.
پیر بزرگتر از برادرش است / پیر از برادرش بزرگتر است.
Le nouveau TGV va plus vite que l'ancien.
قطار سریع السیر جدید سریع تر از آن قدیمی حرکت می کند / قطار سریع السیر جدید از آن قدیمی سریع تر حرکت می کند.

moins ... que

این ساختار را در زبان فارسی نداریم و برای معنی کردن آن باید معادل سازی کنیم. به مثال زیر توجه کنید.

Cette baguette est moins chère que ce pain
این باگت ارزان تر از آن نان است / این باگت از آن نان ارزان تر است

aussi ... que

زمانی که صفت مورد مقایسه در دو چیز برابر و مساوی باشد از aussi ... que استفاده می کنیم.

Il est aussi amusant que toi.
او به بانمکی تو است / او به اندازه تو بانمک است.
le train va aussi lentement que mon vélo
قطار به کندی دوچرخه ی من حرکت می کند.

 

2) مقایسه دو اسم از نظر تعداد و مقدار

حالا می خواهیم دو اسم را از نظر تعداد یا مقدار با هم مقایسه کنیم. به مثال های زیر دقت کنید:

plus de ... que

Cette maison a plus de fenêtre que celle-la.
این خانه از آن یکی پنجره های بیشتری دارد

moins de ... que

Ce magasin vend moins de choses que le supermarché.
این مغازه از سوپرمارکت چیزهای کمتری می فروشد.

autant de ... que

Pierre a autant de livres que son frère.
پیر به اندازه برادرش کتاب دارد.

 

3) استفاده از plus, moins و autan بعد از فعل

در اینجا صفت یا اسمی وجود ندارد بلکه می خواهیم میزان انجام کاری را مقایسه کنیم. به مثال های زیر توجه کنید.

Je travaille plus que toi.
من بیشتر از تو کار می کنم.
Elle mange plus que sa soeur plus âgée.
او بیشتر از خواهر بزرگترش غذا می خورد.
Je travaille autant que toi.
من به اندازه تو کار می کنم.

 

شما می توانید سؤالات خود را درباره این مطلب آموزشی در بخش نظرات مطرح کنید.

 

همچنین بخوانید


وجه مجهول (فعل مجهول) در دستور زبان فرانسوی

جملات شرطی در دستور زبان فرانسوی

زمان گذشته کامل یا ماضی بعید در دستور زبان فرانسوی

زمان imparfait یا گذشته ناتمام در دستور زبان فرانسوی

زمان حال استمراری در دستور زبان فرانسوی

تفاوت بین savoir و connaître چیست؟

تفاوت بین Si و Même si و Et si در دستور زبان فرانسوی

ساختار venir de + مصدر فعل : زمان le passé récent

تو و شما به زبان فرانسوی

صفت تفضیلی و مقایسه ای در زبان فرانسوی

بازدید 2987 بار آخرین ویرایش در چهارشنبه, 03 شهریور 1395 13:31

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه سازی

جدیدترین های آندروید

جدیدترین های آموزش زبان فرانسوی

جدیدترین های آموزش زبان انگلیسی

جدیدترین های صوتی

جدیدترین های ویندوزفون

جدیدترین های الگوریتم

جدیدترین های آموزش PHP

جدیدترین های پیامک

ورود

رضایت از بهگذر را به گوش گوگل برسانید
Web Analytics

بیشتر بخوانید

بیشتر بخوانید

بیشتر بخوانید

آموزش ویندوزفون 8.1 

گاهی لازم می شود تا از صفحه نمایش گوشی خود عکس یا اسکرین شات (screenshot) بگیرید. شاید با پیغام خطایی برخورد کرده باشید و بخواهید آن پیغام خطا را برای شخص دیگری بفرستید تا برای رفع مشکل پیش آمده به شما کمک کند. و یا شاید مایل باشید از مراحل انجام کاری عکس گرفته و آن را در اختیار دیگران قرار دهید تا آنها هم با روند انجام آن کار آشنا شوند. در این مطلب از سری آموزش های ویندوز فون بهگذر به شما آموزش می دهیم که چطور از صفحه نمایش گوشی ویندوز فون خود عکس یا اسکرین شات (Screenshot) بگیرید.

بیشتر بخوانید

رضایت از بهگذر را به گوش گوگل برسانید